sexta-feira, 3 de junho de 2011

Os novos verbetes do Aurélio

A editora Positivo, em tributo ao centenário do autor Aurélio Buarque de Holanda, publicou no final de 2010 uma quinta obra com novos verbetes.

A novidade da edição é que ela possui um design arrojado. As fontes bem como as cores utilizadas facilitam a visualização dos vocábulos.
O curioso é que foram feitos registros bem corriqueiros em português como:

Bandeide (aportuguesamento do inglês Band-aid, marca registrada de curativo)

Chocólatra (devorador habitual de chocolates)

Data-show (aparelho de vídeo para projeção)

Ecobag (sacola de material biodegradável)

Empreendedorismo (caráter, faculdade ou realização de empreendedor)

ENEM (sigla do Exame Nacional do Ensino Médio)

Flex (motor de veículo capaz de funcionar com dois tipos de combustível ao mesmo tempo)

Mochileiro (quem viaja com pouca bagagem)

Pet shop (loja de serviço para animais domésticos)

SAMU (sigla de Serviço de Atendimento Móvel de Urgência)

Test drive (avaliação do desempenho de um veículo ao dirigi-lo)

Até o mundo digital participou:
·         Blogar
·         E-book
·         Cook
·         Fotolog
·         Spam
·         Tablet
·         Tuitar
·         Avatar

No entanto, o que mais me chamou atenção foi para uma das novas locuções. Pois demonstra a dinâmica da língua na história (diacronia) e em tempo real (sincronia) e valoriza as palavras incorporadas pela sociedade independentemente da classe social a que pertence. Vejamos um exemplo:

Número (...) 
1. Número dois. Forma eufêmica para cocô. 
2.Número um. Forma eufêmica para xixi.

Será um novo tabu da sociedade contemporânea?  

Um comentário:

Cláudia Melo disse...

Muito legal o seu ponto de vista, a lígua portuguesa é fantástica.
Cada palavra tem vários significados, certo ou errado o que vale mesmo a pena é como se deve ser usado no seu cotidiano conforme a sua região.

Beijos