sexta-feira, 3 de junho de 2011

Os novos verbetes do Aurélio

A editora Positivo, em tributo ao centenário do autor Aurélio Buarque de Holanda, publicou no final de 2010 uma quinta obra com novos verbetes.

A novidade da edição é que ela possui um design arrojado. As fontes bem como as cores utilizadas facilitam a visualização dos vocábulos.
O curioso é que foram feitos registros bem corriqueiros em português como:

Bandeide (aportuguesamento do inglês Band-aid, marca registrada de curativo)

Chocólatra (devorador habitual de chocolates)

Data-show (aparelho de vídeo para projeção)

Ecobag (sacola de material biodegradável)

Empreendedorismo (caráter, faculdade ou realização de empreendedor)

ENEM (sigla do Exame Nacional do Ensino Médio)

Flex (motor de veículo capaz de funcionar com dois tipos de combustível ao mesmo tempo)

Mochileiro (quem viaja com pouca bagagem)

Pet shop (loja de serviço para animais domésticos)

SAMU (sigla de Serviço de Atendimento Móvel de Urgência)

Test drive (avaliação do desempenho de um veículo ao dirigi-lo)

Até o mundo digital participou:
·         Blogar
·         E-book
·         Cook
·         Fotolog
·         Spam
·         Tablet
·         Tuitar
·         Avatar

No entanto, o que mais me chamou atenção foi para uma das novas locuções. Pois demonstra a dinâmica da língua na história (diacronia) e em tempo real (sincronia) e valoriza as palavras incorporadas pela sociedade independentemente da classe social a que pertence. Vejamos um exemplo:

Número (...) 
1. Número dois. Forma eufêmica para cocô. 
2.Número um. Forma eufêmica para xixi.

Será um novo tabu da sociedade contemporânea?  

quinta-feira, 2 de junho de 2011

Dica de atividade com jornal

Imagens e Legendas

    Pessoal, trata-se de uma atividade lúdica e bem divertida. Os meus alunos adoraram, principalmente quando fazemos comparações entre a legenda que eles criaram e a exibida no jornal.
    Essa atividade estimulou o desenvolvimento da competência leitora, visual, crítica e ética.

Objetivo: Despertar o interesse do aluno pelas imagens, analisando o conteúdo implícito e sutis, não perceptíveis de imediato.

Orientações didáticas: 

1. Seleção aleatória de fotografias de jornal desconsiderando as legendas.
2. Criar legendas para fotografias.
3.Comparar as legendas produzidas com as exibidas no jornal.

Observação: variação - criar manchetes relacionadas com a fotografia, sob diferentes enfoques.

quarta-feira, 1 de junho de 2011

Curiosidade Etmológica

Algumas palavras são tão corriqueiras que, muitas vezes, é raro pesquisarmos de que lugar se originou. Um estrangeirismo bem marcante aqui no Brasil é a palavra “pizza”.
Muitas pessoas sabem, até mesmo pela grafia, que se trata de uma palavra de origem italiana. Mas fazer um estudo filológico, arqueológico de palavras não é tarefa muito fácil.
Conforme o dicionário Zigarelle, o termo “pizza” aparece no século x, em latim medieval, na região de Gaeta. Nos anos seguintes, é mencionada como termo napolitano para massa de pão que vai ao forno. Os condimentos típicos surgiram de outras regiões e épocas, por exemplo, o tomate (planta americana), o nome está vinculado ao asteca tomatl, internacionalizado pelo espanhol.
Concordando com Viaro, podemos tirar uma lição dessa história, pois nem sempre se deve buscar a origem da palavra na idéia atual daquilo que por ela é nomeado: as pizzas antigas não tinham tomate e, apesar das antigas vinculações à Itália meridional, de onde seriam típicas, na verdade, a palavra vem de local mais distante, nem italiana é.
Destarte, a “pizza”, ao contrário do que se pensava, é alemã. A palavra nasceu entre os povos germânicos, e não na Itália. A língua é assim: Uma dinâmica perfeita!